Perché un Lessico Europeo della Progettazione
- 11 feb
- Tempo di lettura: 1 min
Questo lessico nasce da un’esigenza concreta: nella progettazione europea, molte difficoltà non derivano dalla mancanza di idee,ma da un uso impreciso del linguaggio.
Termini come output, outcome, impatto, target, beneficiari vengono spesso utilizzati come sinonimi, tradotti in modo approssimativo o adattati a logiche nazionali che non coincidono con quelle dei programmi UE.
Il risultato è una progettazione formalmente corretta, ma concettualmente fragile in valutazione.
Il Lessico Europeo della Progettazione non è un manuale teorico.
È uno strumento di orientamento.
Un repertorio di parole chiave per chiarire significati, livelli e relazionitra ciò che un progetto fa, produce e genera.
Perché nei programmi europei le parole non sono accessorie: strutturano la logica di intervento e rendono un progetto leggibile, valutabile, trasferibile.
Questo lessico serve a questo: mettere ordine nel linguaggio per rafforzare la progettazione.
